-
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://silling.blogbus.com/logs/13398879.html
一到年末就是没日没夜地下载日本的几大年末演唱会,然后不停重播再重播,今年听说修二和彰会复活于是我连杰尼斯跨年这种专门给女人看的东西都下来啃完了……很不健康……Anyway,听年末的三大演唱会还是能收到不少年内的精品曲子,这么说起来似乎每年的jpop我都是靠年末来补课?其实近期有看到sammy的一篇 日本小情歌,里面有提到Mongol.800的那首“小さな恋のうた(小小恋歌)”。当时看求婚大作战的时候,已经觉得这歌很man,尤其歌词充满了热血。然后年末几场演唱会下来,发现好几首歌都有这种感觉,很有爱便将其整理归类为“笨蛋单细胞情歌”,于是写文推荐。基本上,这类歌都是歌词出众。说出众,其实这类歌的歌词都是大白话。没有“啊啊啊你明天要死了我为了你也就不活了”的矫情,也没有“你的浴衣沿着我的手指顺势一滑便露出雪白的双峰”的色情,歌词里面充满的都是“我他妈想要大声说爱你”的热情。大白话中偶尔也会蹦出一两句突然很文艺的句子,那种属于会让人突然感动的key word,让人一边听一边身子就会不自觉地抖起来,就会很想大吼:“踏马地这才是爱啊!”好了让我们顺着时间顺序来听……首先是Mongol.800的“小さな恋のうた(小小恋歌)”,找来的youtube只有求婚版卡拉ok,嘛,当作重温一下这烂尾烂很大但是开头还不错的今年年初日剧吧。歌词加翻译:広い宇宙の数ある一つ 青い地球の広い世界で
广阔宇宙中的唯一仅有的 蓝色地球上的广阔世界中
小さな恋の思いは届く 小さな岛のあなたのもとへ想起了小小的爱恋 送给小小的岛屿上的你
あなたと出会い 时は流れる 思いを込めた手纸もふえる
遇上了你 时间在流逝 对你的想念 随着互通的信件增加
いつしか二人互いに响く 时に激しく 时に切なく不知不觉二人互相呼唤着 时而激烈 时而难过
响くは远く 遥か彼方へ やさしい歌は世界を変える呼唤着远方 对着遥远的彼岸 这温柔的歌 正在把世界改变
ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの看,那个你想得到的 最重要的人 正在你的身边啊
ただ あなたにだけ届いて欲しい 响け恋の歌只希望你 能够收到那首回响着的恋歌
ほら ほら ほら 响け恋の歌喏~~~~~~喏~~~~~~喏~~~~~回响着的恋歌
あなたは気づく 二人は歩く暗い道でも 日々照らす月你的气息 两个人同行 即使是昏暗的道路 月亮也像太阳般照耀
握りしめた手 离すことなく 思いは强く 永远誓う紧握的手 不会放开 内心坚信着 永远的誓言
永远の渊 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言叶を永恒的渊 一定和我所想的一样 不会破坏那同样的誓言
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり但是这并不足够 想把你的泪水 都变成喜悦
言叶に出来ず ただ抱きしめる ただ抱きしめる虽然可是说出来 却只想拥抱你 只想拥抱你
ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの看,那个你想得到的 最重要的人 正在你的身旁啊
ただ あなただけに届いて欲しい 响け恋の歌只希望从你那里 得到那首 回响着的恋歌
ほら ほら ほら 响け恋の歌la~~~~~~la~~~~~la~~~~~~~~回响着的恋歌
梦ならば覚めないで 梦ならば覚めないで如果梦终究会醒来 如果梦终究会醒来
あなたと过ごした时 永远の星となる与你共度的时光 会成为永恒的星
ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの看,那个你想得到的 最重要的人 正在你的身旁啊ただ あなただけに届いて欲しい 响け恋の歌只希望从你那里 得到那首 回响着的恋歌ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの看,那个你想得到的 最重要的人 正在你的身旁啊ただ あなただけに届いて欲しい 响け恋の歌只希望从你那里 得到那首 回响着的恋歌ほら ほら ほら 响け恋の歌la~~~~~~la~~~~~la~~~~~~~~回响着的恋歌然后这首是去年music station super live里被我忽略的一首……当时是听到几个老粗在那rap很不爽于是直接跳过 ,但是现在听回发现实在是神曲,这首大概是最符合“笨蛋单细胞情歌”的一首了。完整版已经作为BGM了,湘南乃风的“纯恋歌”:
神之歌词:目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた
大親友の彼女の連れ おいしいパスタ作ったお前
家庭的な女のタイプの俺 一目惚れ
大貧民負けてマジ切れ それ見て笑って楽しいねって
優しい笑顔にまた癒されて ベタ惚れ
嬉しくて嬉しくて 柄にもなくスキップして
「好きって言いてぇ」 おぼろげな月を見つめる君に釘付け
守りたい女って思った 初めて
まじめな顔して ギュッと抱きしめた
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた
あれからずっと一緒だよな お前と俺
最近付き合い悪いと言われるけど
なんだかんだ温かく見守ってくれてる 優しい連れ
「なぁ」変なあだ名で呼ぶなよ 皆バカップルだと思うだろ
でもいつも落ち込んだ時
助けてくれる お前の優しい声
きっとお似合いな二人 共に解り合って 重なり合っても
折り合いがつかない時は 自分勝手に怒鳴りまくって
パチンコ屋逃げ込み 時間つぶして気持ち落ち着かせて
景品の化粧品持って 謝りに行こう
目を閉じれば 大好きな星 あんなに輝いてたのに
今では雲がかすめたまま それが何故かも分からぬまま
会いに 会いに行くよ…
会いに…
会いに行くよ…
桜並木照らすおぼろ月
出逢った二人の場所に帰りに一人寄り道
変わらぬ景色 変わったのは俺ら二人
全て見えてたつもり 目に見えないものなのに…
馴れ合いを求める俺 新鮮さを求めるお前
お前は俺のために なのに俺は俺のため
春の夜風に打たれ 思い出に殴られ
傷重ねて 気付かされた大事なもの握りしめ
今すぐ会いに行くよ 手を繋いで歩こう
絶対離さない その手ヨボヨボになっても
白髪の数喧嘩して しわの分だけの幸せ
二人で感じて生きて行こうぜ
LOVE SONG もう一人じゃ生きてけねえよ
側に居て当たり前と思ってたんだ
LOVE SONG もう悲しませたりしねえよ
空に向け俺は誓ったんだ
LOVE SONG ヘタクソな歌で愛を
バカな男が愛を歌おう
一生隣で聴いてておくれよ
LOVE SONG 何度でも何度でも
LOVE SONG… 何でも話そう
LOVE SONG… 約束しよう
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前が欲しいと
ギュッと抱きしめた夜はもう二度と忘れない
届け愛のうた神之歌词翻译本博主特别修改版:
闭上眼睛 亿万颗星 你是最亮的 一颗
我第一次认真了 这爱情歌唱到夜空
哥们儿的女朋友的朋友 就是做了很好吃的意大利面条的你
我喜欢会做饭会家务的女人 于是一见钟情了大富翁的游戏输得惨兮兮 气得七窍流血 你却笑着说真好玩
那时你的温柔的笑容让我的心情变好 彻底喜欢上你了
好高兴好高兴 我平时不是这样的 但是那时乐得如孩子般蹦着走路
“我想说喜欢你!” 我盯着抬头看朦胧月亮的你
想保护你 这样的感觉是第一次
认真地 拥抱了你
闭上眼睛 亿万颗星 你是最亮的
我第一次认真了 这爱情歌唱到夜空
那以后我们一直在一起
朋友都说我们最近不理他们了
他们这样那样地抱怨,其实他们都很关心我们 温情关怀
“捏捏” 你不要用这样肉麻的声音叫我 人家都觉得我们是傻恋人
我心情不好的时候安慰我和帮助我的 总是你温情体贴的声音
我们应该是合适的一对恋人 互相了解 做爱
但是有的时候问题很难解决 很自私地大声骂你
去帕青歌 逃避生活 打发时间,心情稳定下来
拿着赢来的钱去买点化妆品 回去和你道歉
闭上眼睛 看见喜欢的星星 原来那么亮亮的
现在总是有点朦胧 不知道为什么是这样
去见你 去见你...
去见你…
我去见你…
朦胧月亮照着街道的柳树
回家路上我去了我们第一次见面的地方
景色没有任何变化 变化的是我们两个
我以为什么都能看见 其实是看不见的…
我想要老夫老妻那样习惯性生活 你想却要新鲜感
你为了我做事 但我为了我做事
任凭春天夜晚的风抽打 任凭逝去的回忆殴打
重重受伤 发现重要的东西,然后紧握重要的东西
我马上去见你 牵手一起走路吧
我绝对不放你的手 即使到了手会颤抖的年龄也不放
吵架的次数如同白发的数量 但却有着同皱纹的数量一样多的幸福
我们两个人一起感受,一起生活吧
LOVE SONG 我不能一个人活下去
我以为你在我旁边是理所当然的事
LOVE SONG 以后不会让你难过
我向天空发誓
LOVE SONG 用难听的歌声
傻瓜男人唱出这爱的情歌
请你一辈子在我旁边听我的唱吧LOVE SONG 好几次,好几次
LOVE SONG… 什么事情都一起聊吧
LOVE SONG… 我发誓
闭上眼睛 我能看到很多星星 你是最亮的
我第一次认真了 这爱情歌唱到夜空
闭上眼睛 我能看到很多星星 我想要最亮的你
拥抱你的那夜晚我再也不会忘记
我想这爱情唱到你心里最后是Funky Monky Babies 的Lovin Life:歌词 及翻译:
※君に捧ぐただ1つの愛が この胸に この胸に咲き乱れてる
獻給你唯一的愛在我心裡在我心裡心花朵朵開
さくら さくら さくら 咲くよ 僕の心に
櫻花 櫻花 櫻花 花開 在我心裡
さくら さくら さくら 咲くよ 君という花が※
櫻花 櫻花 櫻花 花開 你這朵花
君を好きになって良かった 君と触れ合えて良かった
很慶幸能喜歡上你 與你接觸
1人じゃ何も出来なかった そんな気持ち初めてだった
第一次有只有一人的話甚麼都做不了的感覺
冷たい冬でも瞬く間に 春みたいに暖かくなり
即使是冷冬也有如春天般瞬間暖活起來
目の前浮かんだ光景 輝いているワンダフォーディ
浮現在眼前的燦爛美好的一天
覚えてるかい? 2人の街まで走っていた井の頭線
還記得嗎 行駛過兩人的街道的井頭線(電車路線名)
満員 電車埋まるつり革 君は僕の腕の中
滿座的電車 埋住電車裡的吊環 你在我手腕中
肩を抱き寄せたその時 初めて愛の意味を知った
當我們緊抱時我第一次知道了愛的意义
想像してたよりももっと 小さかった君を守ろうと
我想要保護比我想像中還要嬌小的你
(※くり返し) (重複※部分)
まず同じ時代にこの世界で 君に出会えたことに感謝
首先我感謝於此世界並在一樣的時代裡能與你邂逅之事
すると今までの不安が消えてなくなっていくone love
於是至今的不安漸漸消失 唯愛
ぎくしゃくしたり じゃれあったり 一晩中話したり
有時我們不順 有時互相逗弄 一整晚聊天
知れば知るほど輝く宝物に思えてくる君だからこそ
正因為越了解你越認為你有如閃耀的寶石般
1人じゃダメになりそうでも またその笑顔に救われる
所以即使只有一人變得快不行時 會再被你的笑臉所救贖
1人じゃダメになりそうでも 大きな愛にくるまれる
所以即使只有一人變得快不行時 被大愛包裹
心の中の悲しみさえ 全て忘れられる
甚至可以忘卻心中所有的悲傷
僕は君がいれば今よりもっと ずっと強くなれる
只要有你我可以變得比現在更堅強
(※くり返し)
もう一人じゃない 映る景色 そのすべてに君がいて
已不是孤單一人 你都映在我看到的景色中
この笑顔が何倍にもなるし その涙は2人で÷2
你的笑容可以加分百倍 你的眼淚讓兩人分擔
大きな夢明日に託し 歩いてゆこう
向明天寄託大夢 一起邁步
君に捧ぐたった1つの愛で こんなにも こんなにも 優しくなれる
獻給你唯一的愛 可以讓我變得如此(如此)溫柔
嬉しいなみだ 悲しいなみだ 受け止めたいから
因為我想要接受你的喜泣(與) 悲泣
まぶしい朝も 凍える夜も そばに居るよ ずっと
不論是炫目的早晨 亦或是冷夜我會一直在你身旁唷
(※くり返し)
さびしくない 帰り道も 温もりが途絶えない日々よ
我不寂寞 在回家路上也是 每天溫暖不間斷
ありがとう これからも君と 2人の愛のために生きよう
謝謝你 以後也要與你 為兩人的愛而活
さびしくない 帰り道も 温もりが途絶えない日々よ
我不寂寞 在回家路上也是 每天溫暖不間斷
ありがとう これからも君と 2人の愛のために生きよう
謝謝你 以後也要與你 為兩人的愛而活随机文章:
新米工作小记其之二企业管理课程 2008-10-13新米工作小记 2008-08-28今天去看了女拳霸! 2008-04-2007回忆录其之一 7楼的岁月 2008-01-22生平第一次做這么惡心的問卷…… 2007-12-18
收藏到:Del.icio.us








评论
对了顺便推这个
好有热情好high但是youtube打开好慢
這種類型的歌貌似只有槇原敬之給我印象比較深?
這裡更新雖然少沙發卻是很難搶...搶之